อะไหล่ รถ บิ๊ ก ไบ ค์

แปล เพลง Lover Taylor Swift, แปลเพลง Lover - Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง Lover

  1. First dance
  2. แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Lover | zzzleepinclass
  3. Chords
  4. แปลเพลง Lover - Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง Lover
  5. Taylor

Ladies and gentlemen, will you please stand? With every guitar string scar on my hand I take this magnetic force of a man to be my lover My heart's been borrowed and yours has been blue All's well that ends well to end up with you Swear to be overdramatic and true to my lover And you'll save all your dirtiest jokes for me And at every table, I'll save you a seat, lover สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทุกท่าน โปรดยืนขึ้นหน่อยได้ไหมคะ? ด้วยรอยแผลจากสายกีตาร์ทุกรอยบนมือของฉัน ฉันขอรับคลื่นแรงดึงดูดของชายคนนี้มาเป็นคนรักของฉัน หัวใจฉันถูกยืมมา และหัวใจของเธอเป็นสีฟ้า อะไรที่จบไปแล้วก็ปล่อยมันผ่านไป เพื่อเปิดทางให้ฉันได้มาเจอกับเธอ สาบานเลยว่าจะใส่อารมณ์ให้มากสุดๆ และจริงใจกับคนรักของฉัน และเธอจะเก็บมุกตลกลามกๆที่สุดของเธอไว้เพื่อฉัน และทุกๆที่ที่เราไป ฉันจะเก็บที่นั่งข้างๆไว้ให้เธอนะ ที่รัก You're my, my, my, my Oh, you're my, my, my, my Darling, you're my, my, my, my lover เธอคือ ที่รัก เธอคือคนรักของฉันนะ

First dance

  • แปล เพลง lover taylor swift tracklist
  • วัด พื้นที่ ดิน google maps google
  • แปล เพลง lover taylor swift songs
  • แปล เพลง lover taylor swift 1
  • แปลเพลง Lover – Taylor Swift | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ

Can we always be this close forever and ever? And ah, take me out, and take me home (Forever and ever) You're my, my, my, my lover คุณไปไหนให้ฉันไปด้วยได้หรือเปล่า? เราจะอยู่เคียงข้างกันแบบนี้ตลอดไปเลยได้มั้ย? มารับมาส่งฉันที่บ้านทุกวัน ก็คุณคือ … คนที่ฉันรัก Ladies and gentlemen, will you please stand?

แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Lover | zzzleepinclass

หรือ 20 ปีกันนะ [Chorus] Can I go where you go? ให้ฉันไป ในที่ที่คุณจะไปได้ไหม Can we always be this close ให้เราได้ชิดใกล้กันแบบนี้ Forever and ever?

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Lover – Taylor Swift Ft. Shawn Mendes ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้. อีกเวอร์ชั่นหนึ่งของเพลงน่ารัก ติดหู ฟังสบายจากอัลบั้มใหม่ของ Taylor Swift ที่มีชื่อเหมือนเพลงนี้ว่า Lover โดยเวอร์ชั่นนี้จะเป็นเวอร์ชั่น Remix มีเสียงนุ่มๆ จากหนุ่มหล่อ Shawn Mendes มาร่วมด้วย ดีงามมากจ๊า เรามาแปลเพลงนี้กัน We could leave the Christmas lights up 'til January And this is our place, we make the rules And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear Have I known you 20 seconds or 20 years? เราจะทิ้งไฟคริสมาสต์นี้ไว้จนถึงเดือนมกราคมเลยก็ได้ และนี้คือที่ของเรา เราสร้างกฏ และมันมีความเปล่งประกาย ที่ฉันสงสัยเกี่ยวกับคุณ ที่รัก ฉันรู้จักคุณมา 20 นาทีหรือ 20 ปีนะ? Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, ah Take me out, and take me home You're my, my, my, my lover ฉันไปที่ที่คุณไปได้ไหม? เราอยู่ใกล้กันแบบนี้ไปเรื่อยๆ ได้ไหม? ตลอดไปเลย พาฉันออกไปข้างนอก และพาฉันกลับบ้าน คุณคือ คุณคือ คือ คือคนรักของฉัน We could light a bunch of candles And dance around the kitchen, baby Pictures of when we were young would hang on the wall We would sit on the stoop I'll sing love songs to you when we're eighty See, I finally got you now, honey, I won't let you fall เราจะจุดเทียนมากมาย และเต้นไปรอบๆ ห้องครัว ที่รัก ภาพเมื่อที่เรายังเป็นเด็กจะแขวนอยู่บนผนัง เราอาจจะนั่งบนระเบียงเล็กๆ ฉันจะร้องเพลงรักให้กับคุณเมื่อคุณอายุ 80 ปี เห็นไหม ในที่สุดฉันก็มีคุณแล้วตอนนี้ ที่รัก ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณเสียใจ Can I go where you go?

Chords

แปล เพลง lover taylor swift songs

แปลเพลง Lover - Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง Lover

แปล เพลง lover taylor swift album

มาแล้ว เพลงชื่อเดียวกับซิ้งเกิ้ล นั่นก็คือเพลง Lover นั่นเอง เพิ่งปล่อยมาเมื่อวานนี้เอง ฟังแล้วรู้สึกถึงกิ่นอายแนวดนตรีเก่า ๆ ผมก็ไม่รู้เรียกว่าอะไรนะ แล้วเพลงมันมีความโรแมนติก เนื้อหาน่ารัก ชอบมากเลยอ่ะ จะว่าไปอัลบั้มนี้เพลงที่ปล่อยออกมาน่ารักทุกเพลงเลย เพราะทุกเพลงเลยจริง ๆ สุดยอด: D Title: Lover Artist: Taylor Swift Album: Lover Year: 2019 We could leave the Christmas lights up 'til January This is our place, we make the rules And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear Have I known you 20 seconds or 20 years? ปล่อยไฟคริสมาสต์ไว้จนถึงปีหน้าเลยก็ได้นะ นี่มันที่ของเรา เราจะทำอะไรก็ได้ มีเรื่องลึกลับเกี่ยวกับคุณเสมอ นี่ฉันเพิ่งรู้จักคุณเมื่อกี้ หรือ 20 ปีกันแน่ Can I go where you go? Can we always be this close forever and ever? And ah, take me out, and take me home You're my, my, my, my lover คุณไปไหนให้ฉันไปด้วยได้หรือเปล่า? เราจะอยู่เคียงข้างกันแบบนี้ตลอดไปเลยได้มั้ย? มารับมาส่งฉันที่บ้านทุกวัน ให้คุณเป็น … คนรักของฉัน We could let our friends crash in the living room This is our place, we make the call And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all ปล่อยให้เพื่อน ๆ ปาร์ตี้กันในห้องนั่นเล่นได้เลย ก็นี่มันที่ของเรา เราชวนเขามาเอง ฉันแปลกใจมากเลยที่ทุกคนดูเหมือนจะชอบคุณอยู่นะ ฉันรักคุณมา 3 ปีแล้ว ที่รัก ฉันอยากให้มันเป็นแบบนี้ต่อไป Can I go where you go?

Taylor

ขอตามเธอไปได้ไหม Can we always be this close forever and ever? ขอให้สองเราเคียงชิดกันตราบ นิรันดร์จนชั่วกาล And ah, take me out, and take me home และฉันไม่อยากอยู่แล้ว ขอกลับได้ไหม (Forever and ever) (ตราบนิรันดร์จนชั่วกาล) You're my, my, my, my ก็เธอคือคนหนึ่งที่... Oh, you're my, my, my, my Oh ก็เธอคือคนหนึ่งที่... Darling, you're my, my, my, my lover เพราะว่าตัวเธอคือคนหนึ่งที ่... รักจริง ขอให้สัปดาห์สุดท้ายของเดือนสิงหาเป็นสัปดาห์ที่ดีของทุก ๆ คน See you next blog

"ฉันรู้จักเธอเพียงยี่สิบวิ หรือว่ายี่สิบปีกัน" * Can I go where you go? ขอตามเธอไปได้ไหม Can we always be this close forever and ever? ขอให้สองเราเคียงชิดกันตราบ นิรันดร์จนชั่วกาล And ah, take me out, and take me home ฉันไม่อยากอยู่แล้ว ขอกลับได้ไหม You're my, my, my, my lover ก็เธอคือคนหนึ่งที่... รักจร ิง - We could let our friends crash in the living room เราคงให้เพื่อน ๆ ยำห้องนั่งเล่นได้เลย This is our place, we make the call นี่คือที่ ๆ เราเรียกนิยาม And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you และฉันสงสัยอย่างยิ่งว่า ทุก ๆ คนอยากคว้าเธอไปครอบครอง I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all รักกันยามร้อนสามหนแล้ว แต่อยากรับหมดเลย * Can I go where you go? ขอตามเธอไปได้ไหม Can we always be this close forever and ever? ขอให้สองเราเคียงชิดกันตราบ นิรันดร์จนชั่วกาล And ah, take me out, and take me home และฉันไม่อยากอยู่แล้ว ขอกลับได้ไหม (Forever and ever) (ตราบนิรันดร์จนชั่วกาล) You're my, my, my, my lover ก็เธอคือคนหนึ่งที่... รักจร ิง - Ladies and gentlemen, will you please stand?

ฉันรู้จักนายมาแค่ 20 วินาทีหรือ 20 ปีกันนะ? [Chorus] Can I go where you go? ฉันไปกับนาย ในที่ที่นายจะไปด้วยได้ไหม? Can we always be this close forever and ever? เราสามารถใกล้ชิดกันแบบนี้ไปตลอดกาลได้ใช่ไหม? And ah, take me out, and take me home พาฉันออกไป พาฉันกลับสู่บ้านของเรา You're my, my, my, my lover เพราะเธอคือ... คนที่ฉันรัก [Verse 2] We could let our friends crash in the living room เราปล่อยให้เพื่อนของเราเจอกันไปก่อนที่ห้องนั่งเล่นก็ได้ This is our place, we make the call นี่มันที่ของเรานี่ เราเป็นคนเรียกพวกเขามา And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you และตัวฉันแปลกใจมากจริงๆ เมื่อเห็นว่าทุกคนดูจะต้องการคุณ I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all ฉันรักคุณมาสามปีแล้วนะ ที่รัก และฉันอยากให้มันเป็นเช่นนี้ตลอดไป [Chorus] Can I go where you go? ฉันไปกับนาย ในที่ที่นายจะไปด้วยได้ไหม? Can we always be this close forever and ever? เราสามารถใกล้ชิดกันแบบนี้ไปตลอดกาลได้ใช่ไหม? And ah, take me out, and take me home (Forever and Ever) พาฉันออกไป พาฉันกลับสู่บ้านของเรา (ตลอดกาลและตลอดไป) You're my, my, my, my lover เพราะเธอคือ... คนที่ฉันรัก [Bridge] Ladies and gentlemen, will you please stand?

ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลาย กรุณายืนขึ้นได้ไหมคะ?